Новая жизнь древнего языка

-

В конце января в Саранпаульской школе была проведена презентация и апробация онлайн-переводчика с мансийского языка «Торум ащ латын» (в переводе — «Слово небесного отца»)

Презентацию подготовил и провел Денис Вынгилев, руководитель творческой мастерской «Узор мира». Дети и учителя познакомились с веб-приложением для изучения мансийского языка. Словарная база переводчика состоит из русско-мансийского словаря, составленного Евдокией Ромбандеевой, финно-угроведом, специалистом по мансийскому языку, доктором филологических наук и автором более 200 исследовательских работ. Один из ее фундаментальных трудов — «Героический эпос манси». Именно она составила первый русско-мансийский и мансийско-русский словарь и доказала, что в мансийском языке не шесть, а двенадцать гласных звуков. Также при создании приложения использовались труды и открытия Евдокии Кузаковой, исследователя фольклора и языка манси, кандидата филологических наук. Она участвовала в экспедициях по Юконде, записала около полусотни мансийских сказок, собирала лексический материал и тексты на верхнекондинском диалекте, исследовала топонимию Верхней Конды.

Сейчас онлайн-переводчик насчитывает порядка 5000 тысяч слов. Есть и особенность: функция озвучки мужским и женским голосами. Это нужно, чтобы пользователи могли узнать правильность произношения. Ко многим словам есть иллюстрации. Приложение имеет современный дизайн, адаптировано для популярных операционных систем и мобильных устройств.

Светлана Мерова, учитель мансийского языка и литературы Саранпаульской школы, делится: «На внеурочных занятиях мы с ребятами попробовали работать с онлайн-переводчиком. Дети установили на свои смартфоны приложение (это легко удалось сделать) и запустили его. Откровенно говоря, были очень удивлены, что теперь есть такие возможности. Сейчас не надо искать перевод слова в том или ином словаре: достаточно ввести слово в приложении — и перевод готов. Это облегчает работу учителям и упрощает учебу детям. Я очень благодарна Денису Вынгилеву за его работу».

Проект действительно можно считать народным, так как в разработке участвовали учителя, ученые, хранители национальной культуры, специалисты в области IT. Для мансийского народа он является революционным и позволит сохранить произношение слов, а также многократно тиражировать существующие языковые словари мансийского языка.

Виктория Хозяинова, заместитель директора по учебно-воспитательной работе Саранпаульской школы: «К нам в школу приходил Денис Вынгилев, который презентовал нам электронный словарь мансийского языка. Работа впечатляющая и на сегодняшний день очень важная для нас. Я думаю, что переводчик будет пользоваться популярностью среди нас и наших детей. Мы все загрузили приложение на свои телефоны и попробовали программу в работе. Хочется сказать спасибо Денису за его работу, ведь благодаря современным возможностям и технологиям наш язык не умирает, а возрождается. И это очень важно».

Переводчик постоянно дорабатывается, пополняется новыми словами и иллюстрациями к ним. Сейчас программа работает в тестовом режиме и в ближайшее время будет опробована в образовательных организациях, где изучаются родные языки.

Последние новости

Традиционные ценности нуждаются в защите

В Ханты-Мансийске состоялась лекция для СМИ о традиционных ценностях и защите чувств верующих Лекция о традиционных семейных ценностях и защите...

20 лет Молодой Гвардии: встреча поколений

В зале Думы Березовского района состоялась торжественная встреча, посвященная 20-летию создания молодежной организации «Молодая Гвардия Единой России» Мероприятие прошло при...

Профилактическая встреча в Березовской школе

В Березовской средней общеобразовательной школе прошла важная профилактическая встреча Сотрудники ОМВД России по Березовскому району провели с учениками беседу в...
- Advertisement -spot_imgspot_img

В Югре принято решение о переходе на одноуровневую систему местного самоуправления

Под председательством Губернатора Югры Руслана Кухарука прошло заседание Совета по развитию местного самоуправления в автономном округе Открывая мероприятие, глава региона...

«Рождественские чтения» Югры: Вера, Знание, Будущее

В Югре начался региональный этап XXXIV Международных Рождественских образовательных чтений «Просвещение и нравственность: формирование личности и вызовы времени». Это...

Must read

Традиционные ценности нуждаются в защите

В Ханты-Мансийске состоялась лекция для СМИ о традиционных ценностях...
- Advertisement -spot_imgspot_img

Вам может быть интересно2022
Рекомендуем прочесть: